1953-05-29 第16回国会 衆議院 地方行政委員会 第2号
ところが安い俸給生活者が何千円も納めなきやならぬというようなことがはつきり外に出て参りまして、そのために全国各市町村ともこれが改正の当時には非常な混乱をしたのであります。その状況はおそらく今でも続いておると思うのでありますが、これを是正する方法としては、現在の税法では税務署の決定が非常に少な過ぎるようなもの、あるいは脱漏したものについては市町村でもつて調査をしてきめることができる。
ところが安い俸給生活者が何千円も納めなきやならぬというようなことがはつきり外に出て参りまして、そのために全国各市町村ともこれが改正の当時には非常な混乱をしたのであります。その状況はおそらく今でも続いておると思うのでありますが、これを是正する方法としては、現在の税法では税務署の決定が非常に少な過ぎるようなもの、あるいは脱漏したものについては市町村でもつて調査をしてきめることができる。
それこれ実際仕事をやつて行く上において成るべく銀行としては融資対象というものがはつきり外に出ないほうがよい。これだけの上からできればそういうものは出さないで勘弁して頂きたいということを申上げておるのでありまして、皆様の御要求の趣旨はよくわかつておるのでありますが、銀行の仕事がやりにくくなるという面でただ申上げておるだけであります。
はつきり外で言つておるのでありますから、ここではつきりした答弁を聞きたい、要求します。 吉田首相はこういう問題については、阿波丸協定の了解事項についても実に簡單なことすら調査してからと言われる。あれだけの協定を自分が責任者として調印しながら、これについて答えられない。この明白なる国際協定についてもこれまた答えられない。
併しその目録としてはつきり外へ出しますから、自然一般に周知せられて相当の値打を持つて來ると考えております。